Jób40-41

2. Prvá Jóbova odpoveď Bohu, 40,1 - 5

1Tu Pán hovoril Jóbovi: 2"Ustúpi, kto prie sa so Všemohúcim,
kto aj Boha kára, dá už odpoveď?"

Úbohý som. - 3A Jób odpovedal Pánovi: 4"Hľa, úbohý som čo ti vravieť mám?
Položím si iba ruku na ústa.
5Raz hovoril som, opakovať nebudem,
aj po dva razy, znovu nezačnem."

3. Druhá Božia reč, 40,6 - 41,26

6Tu Boh z lona búrky hovoril Jóbovi: (*) (Jób sa vzdáva ďalších svojich sťažností. Ale Boh ho vedie ešte o stupeň vyššie, aby mu pripomenul jeho ľudskú bezvládnosť. Tak ho vedie Boh k tomu, aby sa s dôverou a pokorne podriadil ustanoveniu Božiemu aj vtedy, keď ho z dopustenia Božieho zasiahol bolestný osud.)

Čo je človek pred Bohom?

7

"Slabiny si opáš ako hrdina,
ja sa budem pýtať, ty ma poučíš:

(*) (Porov. 38,3.) 8

Naozaj chceš zmariť súdny nález môj,
mňa ty odsúdiť chceš, by si v práve bol?

9

Rameno máš azda také ako Boh,
hlasom takým hrmíš, ako jeho je?

10

Hrdosťou sa ozdob, vznešenosťou tiež,
priodej sa slávou aj velebnosťou!

11

Zúrivosti svojej voľný rozbeh daj,
všetko pyšné pozri, nože poníž to,

12

všetko spurné pozri, nože zvrhni to,
bezbožníka rozšliap ihneď na mieste!

13

Pospolu ich všetkých pohrúž do prachu
a do väzenia ich vrhni tmavého!

14

Ja sám potom budem teba velebiť,
že ťa zachránila tvoja pravica.

Mohutný hroch

15

Tu, hľa, pred tebou je vodná potvora,
trávu ona žerie ani dobytok.

16

Hľa, to ona v bedrách svoju silu má,
jej moc zas vo svaloch brucha spočíva.

17

Sťaby dáky céder svoj chvost napriami,
šľachy stehien jej sú uzly akoby.

(*) (V porovnaní ide o tvrdosť chvostu, ktorý je ináč dosť krátky.) 18

Jak rúry medené sú tiež kosti jej,
železné jak tyče údy jej sú ver’.

19

Je to prvotina Pána všetkých diel,
za vládcu je druhom iste stvorená.

(*) ("Za vládcu je druhom iste stvorená". Niektorí prekladajú: Tvorca mu dal v blízkosti jeho meč. – Mečom sú zaiste jeho nebezpečné zuby.) 20

Hory dávajú jej tiež svoj poplatok,
všetky divé zvery, čo sa hrajú tam.

21

Pod krom lotosovým ona líha si,
v skrýši zo šašiny abo z trstiny.

22

Lotosové tiene ju zakrývajú
a okolo nej sú vŕby potočné.

23

Ak je rieka dravá, nenaplaší sa,
hoc jej k tlame siaha, býva pokojná.

24

Ktože zrakom svojím môže skrotiť ju,
kto jej môže tŕňom nozdry prepichnúť?

Nepremožiteľný krokodíl

25

Na udicu lapíš krokodíla var’,
jazyk jeho azda sputnáš povrázkom?

26

Do nozdier mu hádam tŕnie zastrčíš,
háčkom prepichneš mu jeho čeľustie?

(*) (Pri doprave rýb na trh pretiahli im cez žiabre rákosie alebo prútie.) 27

Bude sa ti vari veľmi prosiť on
a bude ti vravieť dáke lichôtky?

28

S tebou uzavrie on azda dohovor,
bys ho vzal na celý život za sluhu?

29

S ním sa ako s vtáčkom budeš zabávať,
pre svoje dcéry ho hádam priviažeš?

30

Budú sa jednať oň spoločníci aj,
medzi obchodníkov v kusoch dajú ho?

31

Oštepom mu kožu môžeš preraziť,
jeho hlavu azda bodcom na ryby?

32

Ak naň svoju ruku (raz) už položíš,
na boj tuhý mysli, viac už nezačneš.

1

Nádej (muža) bude veru zmarená,
pri pohľade naňho hneď sa vyvráti.

2

Nenapajedí sa, keď ho vyrušia?
Ktože vtedy pred ním môže vydržať?

3

Kto sprotivil sa mu, a zachránil sa?
Pod šírym ver’ nebom nikto zaiste.

4

Tiež o údoch jeho mlčať nebudem,
a o jeho moci, ktorej rovnej niet.

5

Ktože môže zobliecť vrchný odev mu,
do dvojitého mu vniknúť brnenia?

6

Brány tlamy jeho ktože rozovrie?
Hrôza obkľučuje jeho zubiská.

7

Ako husté štíty jeho chrbát je,
pospájané tmelom sťaby z kremeňa.

8

Tesno jeden s druhým pospájané sú,
ani dych by cez ne vskutku neprešiel.

9

Priliehajú takto k sebe navzájom,
držia pohromade, nerozštiepia sa.

10

Keď sa mu (raz) kýchne, až sa zablysne,
jeho oči sú sťa brvy zornice.

(*) (Oči krokodíla, ktoré pri vynorení z vody sa najprv objavujú, básnicky sú porovnané s rannou zorou. V egyptskom obrazcovom písme pre rannú zoru používa sa ako znak práve oko krokodíla.) 11

Z jeho pažeráka jak by plameň šiel,
sťaby sršali tiež iskry ohnivé.

(*) (Básnické vyfarbenie dojmu pri pohľade na obávané zviera.) 12

Z jeho nozdier para vystupuje ver’
jak z hrnca na ohni, keď je vo vare.

13

Jeho dych by uhlie vari zapálil,
akoby mu plameň z tlamy vyšľahol.

14

V jeho šiji iste sila spočíva,
všade ho predchádza hrôza desivá.

15

Svaly jeho tela pevne poja sa,
môžeš tlačiť na ne, nepovolia však.

16

Tuhé ani kameň jeho srdce je,
ani spodný žarnov, také tvrdé je.

17

Pred jeho velebou vlny trasú sa,
ba aj mora príboj (pred ním) ustúpi.

18

Meč ak zasiahne ho, nič mu nespraví,
ani pika, oštep, strela vôbec nič.

19

Železo on má len sťaby za sečku,
mosadz mu je iba drevom práchnivým.

20

Na útek ho strelec zahnať nemôže,
ako pleva sú mu z praku kamene.

21

Kyj sa mu jak steblo tŕstia pozdáva,
keď oštepy svištia, on sa rehoce.

22

Pod ním jak by boli ostré črepiny,
sanicu on (nimi) v bahne vytlačí.

23

Zvíri ani kotol hlbočinu on
z mora si nádobku robí na olej.

24

Jeho cesta za ním trblieta sa ver’
hĺbka sťaby bola vlasmi sivými.

25

Na zemi sa jemu nevyrovná nik,
veď on stvorený bol nebojazlivý.

26

On gáni na všetky hrdé bytosti
a všetkým šelmám je iste kráľom on."

Kontext   Úvod   Dozadu (Jób 39)   Dopredu (Jób 42)

Obsah